العمل
في الصلاة
48- Namazdaki Amel
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
عن سفيان
ويزيد عن معمر
عن يحيى بن
أبي كثير عن
ضمضم عن أبي
هريرة قال أمر
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بقتل
الأسودين في
الصلاة
[-: 1126 :-] Ebu Hureyre der ki:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) namazda iken iki siyah şeyin (yılan
ve akrebi kastediyor) öldürülmesini emretmiştir.
Hadis 525 ve 1127'de
de var. - Mücteba: 3/10 ; Tuhfe: 13513.
Diğer Tahric: Ebu
Davud 921; İbn Mace 1245; Tirmizi 490; Ahmed b. Hanbel 7178; İbn Hibban 2351,
2352.
أخبرنا محمد
بن رافع قال
نا سليمان بن
داود أبو داود
قال نا هشام
عن معمر عن
يحيى عن ضمضم
عن أبي هريرة
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم أمر بقتل
الأسودين في الصلاة
[-: 1127 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine
göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) namazda iken iki siyah şeyin
öldürülmesini emretmiştir."
Hadis 525 ve 1126 da
da var. - Mücteba: 3/10; Tuhfe: 13513.
Diğer Tahric: Ebu
Davud 921; İbn Mace 1245; Tirmizi 490; Ahmed b. Hanbel 7178; İbn Hibban 2351,
2352.
أخبرنا
قتيبة قال نا
مالك عن عامر
بن عبد الله
بن الزبير عن
عمرو بن سليم
عن أبي قتادة
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم كان يصلي
وهو حامل
أمامة فإذا
سجد وضعها
وإذا قام
رفعها
[-: 1128 :-] Ebu Katade bildiriyor:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) (Zeyneb'in kızı) Ümame'yi taşıdığı
halde namaz kılardı. Secde ettiğinde onu yere bırakır, ayağa kalktığında
kaldırı(p omzuna koya)rdı.
Hadis 526, 527, 792,
903 ve 1129 da da var - Mücteba: 3/10 ; Tuhfe: 12124 .
Diğer Tahric: Buhari
516, 5996; Müslim 543,/41, 42, 43; Ebu Davud 917, 918, 919, 920; Ahmed b.
Hanbel 22519; İbn Hibban 1109, 1110.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال نا سفيان
عن عثمان بن
أبي سليمان عن
عامر بن عبد
الله بن
الزبير عن
عمرو بن سليم
عن أبي قتادة
قال رأيت
النبي صلى
الله عليه
وسلم يؤم
الناس وهو
حامل أمامة بنت
أبي العاص على
عاتقه فإذا
ركع وضعها
فإذا فرغ من
سجوده أعادها
[-: 1129 :-] Ebu Katade bildiriyor: Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem), (Zeyneb'in kızı) Ümame binti Ebl'l-As'ı omuzu
üzerinde taşıdığı halde insanlara namaz kıldırırdı. Secde ettiğinde onu yere
bırakır, ayağa kalktığında kaldırı(p omzuna koya)rdı.
Hadis 526, 527, 792,
903 ve 1128 de de var.. - Mücteba: 2/95, 3/10 ; Tuhfe: 12124.
Diğer Tahric: Buhari
516, 5996; Müslim 543,/41, 42, 43; Ebu Davud 917, 918, 919, 920; Ahmed b.
Hanbel 22519; İbn Hibban 1109, 1110.
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا حاتم بن
وردان قال نا
برد بن سنان
أبو العلاء عن
الزهري عن
عروة عن عائشة
قالت استفتحت
الباب ورسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يصلي تطوعا
والباب على القبلة
فمشى عن يمينه
أو عن يساره
ففتح الباب ثم
رجع إلى مصلاه
[-: 1130 :-] Hz. Aişe anlatıyor:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) nafile namaz kılarken kapıyı açmasını
istedim. Kapı kıble tarafındaydı. Sol ayağıyla ya da sağ ayağıyla bir adım
ilerleyerek kapıyı açtı ve daha sonra namaz kıldığı yere ger döndü.
Hadis 528 de de
var. -
Mücteba: 3/11; Tuhfe: 16417.
Diğer Tahric: Ebu
Davud 922; Tirmizi 601; Ahmed b. Hanbel 24027; İbn Hibban 2355.